.

About

.

Villancico de Navidad



Villancico Arequipeño

Recopilado del blog :  http://linda-arequipa.com/actualidad-arequipa/cosas-de-arequipenos/villancicos-a-la-arequipena/    año 2011


************************************************

25 de diciembre, 25 de diciembre

Ha nacido el redentor, (bis)

Alumbrando todo el mundo (bis)

Como Padre celestial (bis)

María lavaba, San José tendía (bis)

Y el niño lloraba del frío que hacía (bis)

Señora Chabela, prenda Ud. La vela (bis)

Para ver quién pasa por la carretera (bis)

Son los angelitos, que van a carrera (bis)

En busca de agüita pa’ la mamadera (bis)

Apúrate chascosa con la mamadera (bis)

Porque el niño llora y se desespera (bis)

Niño Jesusito ¿qué queréis comer? (bis)

Buñuelitos fritos envueltos en miel  (bis)

Señor don Arturo, amarre Ud. Su burro (bis)

Porque el niño llora por un huevo duro (bis)

Señor don Joaquín toque su violín (bis)

Porque el niño llora por un volantín (bis)

El chino macaco come arroz sin sal (bis)

Y el niño le dice ¡chino animal! (bis)

Toquen las campanas de la Recoleta (bis)

Porque el niño llora por una raqueta (bis)

Toquen las campanas los de Mollebaya (bis)

Porque el niño llora por una guayaba (bis)

Toquen las campanas de la Antiquilla (bis)

Porque el niño llora por la mantequilla (bis)

Tata huaranguillo, mató a su mujer (bis)

Con un cuchillito más chiquito que él (bis)

Le sacó las tripas y las fue a vender (bis)

A la plaza de armas frente a un cuartel (bis)

Entre peña y peña se ha visto una luz (bis)

Serán  los ojitos del niño Jesús (bis)

Que viene cansado de cargar la cruz (bis)

********************************************

Villancicos Arequipeños de Navidad




Villancicos Arequipeños de Navidad

Recopilación del doctor Juan Guillermo Carpio Muñoz, interpretan: los niños adoradores del "Tambo de Bronce".(Pista que se encuentra en el LP del libro "Arequipa Música y Pueblo" de 1984).

*********************************************

Villancico No. 1

Buenas noches mi Señoría
buenas noches mi Señor.
Tengo el gusto de saludarlo
y encontrarlo muy mejor.

¡Alegría! y ¡Alegría!
por el día de María, de María y de José.
Las flores del campo se han enflorecido,
 porque el Niño Dios se nos ha nacido.



Villancico No. 2

Levántense pastores vamos a Belén,
 "pa' adorar" al Niño para nuestro bien.

Apúrate "chascosa" (1)
con la mamadera,(bis)

 porque el Niño llora
y se desespera.(bis)

La vaca barrosa se ha comido el trigo (bis)
y el Niño le dice: "cuidado conmigo".(bis)

El toro azulejo se ha comido el "maiz"(bis) (2)
y el Niño le dice: "Cómete no más".(bis)

María lavaba San José tendía(bis)
 y el Niño lloraba del frío que hacía.(bis)

Niño Manuelito ¿qué querís comer?(bis)
 — "buñuelitos fritos, envueltos en miel".(bis)


Villancico No. 3

A la huachi, huachi, torito, (3)
torito del portalito;
a las bolitas pasando,
yo las iré contando.
Huachi, huachi, torito,
torito del portalito.

En el Portal de Belén hay una rosa hermosa,
que la plantó san José con su mano poderosa.

Huachi, huachi, torito,
 torito del portalito;
 a las bolitas pasando,
 yo las iré contando.


Villancico No. 2b

Señora Santa Ana toque su campana, (bis)
porque el Niño llora por una manzana.(bis)

Señor don Joaquín toque su violín,(bis)
 porque el Niño llora por un volantín.(bis)

Señora Manuela toque su vihuela, (bis)
porque el Niño llora poruña "cirhuela" (bis)(4)

Señor don Huayruro amarre su burro, (bis)
porque el Niño llora por un huevo duro.(bis)

Señor don Mariano toque su piano, (bis)
porque el Niño llora por un aeroplano. (bis)

Villancico No. 4

Cuatro calles he andado (bis)
cinco con el callejón (bis)
en busca de mi Niñito (bis)
 prenda de mi corazón, (bis)
Veinticinco de diciembre (bis)
ha nacido el Redentor (bis)
alumbrando todo el mundo (bis)
como Padre celestial, (bis)

Villancico No. 5

Declamador 1:

Por un rayito de luna
que de blanco está pintado
despacito hasta la puna
los tres reyes han bajado.

Entre Melchor y Gaspar,
que son reyes jinetes,
va el negrito Baltazar
cargando los juguetes.

Declamador 2:

Esta noche nace el Niño
entre la paja y el hielo
¡quién pudiera Niño mío
vestirte de terciopelo!

Declamador 3:

Del tronco salió la rama
 de la rama salió la flor
de la flor salió María
 y de María el Redentor.

Declamador 4:

Al pasar por Belén
el Niñito me tiró un limón
 las pepitas me cayeron en los ojos
 y el juguito en mi corazón.



Villancico No. 5

Hay le traigo al Niño esta canastita, (bis)
llena de azucenas y de margaritas.(bis)

Hay le traigo al Niño esta cucharita,(bis)
 para que con ella tome su sopita.(bis)

En la "punta 'el" cerro hay un carpintero (bis)
que hace silletitas "pa' "los angelitos.(bis)

En la "punta 'el" cerro hay un zapatero (bis)
que hace zapatitos "pa'" los angelitos.(bis)

En la "punta 'el" cerro hay una modista (bis)
que hace tuniquitas "pa'" los angelitos.(bis)


Villancico No. 6

Adiós Niño lindo,
adiós Niño amado;

ya me voy contento
 de haberte adorado.(bis)

 Mañana que vengo te adoro mejor:

 con más alegría, con más devoción.(bis)


Villancico No. 7

¡Ay sí!, ¡ay no!
al Niño lo quiero yo;

que nació en pajitas
 y murió en la cruz.(bis)



(1) "Chascosa": arequipeñismo equivalente a despeinada.
(2) "maíz", en el habla popular arequipeña no se acentúa Is palabra maíz y, por tanto, no se piense que es una rima forzada en el villancico.
(3) "Huachi, huachi, torito": arequipeñismo por: topa, topa, torito o embiste, embiste, torito. Puede venir del quechua: "Wachi.S. Flecha, saeta o dardo para lanzar a mano" (GUARDIA MAYORGA, César: "Diccionario Kechwa-Castellano. Castellano- Kechwa". Segunda edición. Minerva. Lima. 1951. Pág. 93).
(4) "Cirhuela", deformación popular en Arequipa de la voz castellana: ciruela.


******************************


Escúchela: aquí








El Maizal




El Maizal

Interpretan : Los Errantes de Chuquibamba

***************************************************

I
Tenía mi mayordomo
 que me cuidaba mi maizal (bis)

El mayordomo se duerme
los loros en  el maizal (bis)

que loros tan atrevidos
se comieron mi maizal (bis)

comenzarón con mis chauchas
terminarón con mi maizal (bis)



(Hablado)

Al maizal adelante
te lo pide tu errante
y después de un ratito
me dirás quiero más papito
adelante con la segunda

II

Tenía mi mayordomo
 que me cuidaba mi maizal (bis)

El mayordomo se duerme
los loros en  el maizal (bis)

que loros tan atrevidos
se comieron mi maizal (bis)

comenzarón con mis chauchas
terminarón con mi maizal (bis)

******************************************

Escúchela : aquí

Instrumental





Despertar Arequipeño: marinera del LP de los Mistianos, Autor: Oswaldo Lima(charango), voz en Off, Freddy Centti



Marinera sureña: del LP de los Mistianos, voz en Off, Freddy Centti







Bella Mujer




Bella Mujer

Interpretan: Los Hermanos Delgado

*********************************************


I
Eres linda y eres bella
y hermosa mujer (bis)

tu eres el lucero
que me alumbra al amanacer (bis)

Al amanecer tendrás que volver
con retratos y contratos
con está mujer (bis)

II

Eres linda y eres bella
y hermosa mujer (bis)

tu eres el lucero
que me alumbra al amanacer (bis)

Al amanecer tendrás que volver
con retratos y contratos
con está mujer (bis)

Ahora si que me muero mi vida
porque te quiero.

***********************************




Las Flores del Campo Santo




Las Flores del Campo Santo

Autor: El Duo Paucarpata, Antonio Tapia Arenas, "Chocomel" y Andrés Salinas Linares , "Andríco".

*************************************
I

Ay no se que tienen
las flores del campo santo (bis)

que cuando las mece el viento
mi vida , parece que están llorando (bis)

Tu tienes una trenza
que parte tu frente igual (bis)

quisiera un peine de nácar
mi vida para poderla peinar (bis)

II

Tu tienes una trenza
que parte tu frente igual (bis)

quisiera un peine de nácar
mi vida para poderla peinar (bis)

Ahora si que me muero
mi vida, porque los quiero.

******************************************

Escúchela: aquí

Al pasar por un cachachi




Al pasar por un cachachi 

¿Canción? ¿Pasacalle? ¿Yaraví? anónimo, que hoy nadie conoce, recopilado por Juan Guillermo Carpio Muñoz. Intérpretes: Juan Guillermo Carpio Muñoz (canta, primera voz), Lionel Cuadros del Carpio (primera guitarra y canta segunda voz), Rosa Arenas Pérez (mandolina), Stephani Arenas Pérez (Laúd), Gróverly Núñez Monar (segunda guitarra). Dejando de lado los yaravíes arequipeños, esta hermosa canción tiene el valor de ser la más antigua de cuantas he podido recopilar. De compositor anónimo, no puedo precisar de qué género es, tal vez se trate de un antiguo pasacalle.

******************************************

(Recitado)

Le ponís al burro una carona y le hacís una sencapa
y váis a dejar este costal de harina al amasijo de mi
compadre Feliberto ¡cuidau que te pongáis a liglichar!


Al pasar por un cachachi
me tocpí con un tocolo
me tocpí con un tocolo,

y la sangre me chacllaba
pareciba carambano,
pareciba carambano.

¿Qué estarís haciendo cielo
si te acordaráis de mí,
si te acordaráis de mí?

Mientras yo dormir no puedo
por estar pensando en ti,
por estar pensando en ti.

Te dejo libre, libre te dejo,
¡goza de tu libertad!
acciones borran pasiones
¿por qué me has pagado mal?
¿por qué me has pagado mal?

Una tarde yo paseaba
por la calle de Acequia Alta,
por la calle de Acequia Alta,

me enamoré de una Chávez
flor de harina, panadera,
flor de harina, panadera.

Me ha cerniu el corazón
con la seisuna de amor,
con la seisuna de amor,

ñatita, flor de amapola,
ramita del ruiseñor,
ramita del ruiseñor.

Si porque te quise tanto
¡acaso ha sido un delito!
¡acaso ha sido un delito!

Mándame pues a la cárcel,
a la cárcel de tu pecho
y allí viviré contento.

Te dejo libre, libre te dejo,
¡goza de tu libertad!
acciones borran pasiones
¿por qué me has pagado mal?
¿por qué me has pagado mal?

******************************************

Por las mujeres pierdo la vida


Por las mujeres pierdo la vida

Antigua pampeña de autor anónimo.

Recopilada por Juan Guillermo Carpio Muñoz, quien la canta (primera voz) con el compañamientode la estudiantina Amistad Arequipa: MartínMamani (primera mandolina), RenildoGutiérrez(segunda mandolina) y AugustoOcharán (guitarra y canta, segunda voz).

********************************************

Por las mujeres pierdo la vida,
por las mujeres me he de morir.
Por las mujeres pierdo la vida,
por las mujeres me he de morir,
por una linda socabayina
que no me supo corresponder,
por una linda socabayina
que no me supo corresponder.

Paucarpatina la flor de mayo,
socabayina la flor de abril,
Paucarpatina la flor de mayo,
socabayina la flor de abril,
las socabayas son tan celosas
como las hojas del perejil,
las socabayas son tan celosas
como las hojas del perejil.

Cómete la papa
y déjame el cui,
cómete la papa
y déjame el cui,
huaray que sí,
huaray que no,
me estás queriendo
y dices que no.

Huaray que sí,
huaray que no,
estando con ganas
me decís que no.

*****************************************

Escuchalá: aquí

Campanitas de San Lázaro





Campanitas de San Lázaro

Autor: Juan Guillermo Carpio Muñoz

*****************************************************

Campanitas de San Lázaro
Campanitas de San Lázaro
En su espadaña altiva,
Campanitas de San Lázaro
En su espadaña altiva,
Capillita y puente al lado,
Me tienen embelesado.
No hay barrio como mi barrio: San Lázaro
Bello por todo costado,

Campanitas de San Lázaro
De voces tan cantarinas,
Campanitas de San Lázaro
De voces tan cantarinas,
Regalan mucha alegría, talán, talán,
Por todas nuestras esquinas,
Regalan mucha alegría, tilín, tilín,
Por todas nuestras esquinas.

Barrio de San Lázaro:
Mestiza cunita,
Raíz y diadema
De Arequipa, La Bonita.
Barrio de San Lázaro:
Mestiza cunita,
Raíz y diadema
De Arequipa, La Bonita.

Callejones de San Lázaro
Raíces de mi Arequipa:
Tejada, Desaguadero, ¡ja jay ja jay!
Violín con cuerdas de tripa.

Tejada, Desaguadero, ¡ja jay ja jay!
Violín con cuerdas de tripa.
Para no romper Cristales
Enristro mi Bayoneta,
 en un Combate Naval ¡ja jay ja jay!
Entra mi lloclla en trompeta.
 en un Combate Naval ¡ja jay ja jay!
Entra mi lloclla en trompeta.

Campo Redondo, Ripacha,
Calienes, Veliz y El Filtro, (1)
Alameda y Carlos Llosa, ¡ja jay ja jay!
Son trenzas de mi preciosa.
No hay barrio como mi barrio: San Lázaro
De Arequipa, Chola Hermosa.

Remate

Barrio de San Lázaro:
Mestiza cunita,
Raíz y diadema
De Arequipa, La Bonita.

Barrio de San Lázaro:
Mestiza cunita,
Raíz y diadema
De Arequipa, La Bonita.


(1) En la grabación este verso dice: Pasajes Veliz y El Filtro.

Después de la grabación, el autor la perfeccionó, con este verso porque se había olvidado de uno de los callejones de los callejones de San Lázaro, y debe cantarse así:

Calienes, Veliz y El Filtro.

********************************************************************


Escuchela: aquí


Esposa, Amiga y Amante




Esposa, Amiga y Amante


Letra: José Dávalos Salazar

**************************************

En mi jardín he sembrado
rosas rojas y claveles
para adornar tu morada
cada mañana del día

y despertarte mi amada
con mis canciones sentidas

inspiradas por tu dulce
sonreir angelical (bis)

nadie te ha querido tanto
como yo te estoy queriendo

te amo con inmensa locura
eres mi esposa querida

mi amiga mi amante
de toda la vida (bis)

En mi jardín he sembrado
rosas rojas y claveles
para adornar tu morada
cada mañana del día

y despertarte mi amada
con mis canciones sentidas

inspiradas por tu dulce
sonreir angelical (bis)

nadie te ha querido tanto
como yo te estoy queriendo

te amo con inmensa locura
eres mi esposa querida

mi amiga mi amante

de toda la vida (bis)

***************************************


Mi Canto a Arequipa



Mi Canto a Arequipa

Letra Original.

Blog: Luis Pareja Rivero http://arequipaysumusica.wixsite.com


Música: Benigno Ballón Farfán.
Versión: Coro del INC y Orquesta Sinfónica.

********************************************************

Canto a tu gloria
Arequipa lírica y audaz
tu noble historia
bien grabada en mi alma quedará.

Arequipa, Arequipa…Sultana
sueñas al arrullo del amor,
bajo un vaporoso cielo azul,
y al pie de tu magno volcán. . .

Canto a tu gloria
Arequipa lírica y audaz.

Oh, bella Arequipa
cuna de mil tradiciones;
Tú siempre serás el baluarte
cuna hermosa de la libertad

Oh, bella Arequipa
madre de las grandes rebeldías
Tú siempre serás símbolo eterno
de la historia de nuestro Perú.

Oh, bella Arequipa
perla eterna de los andes.

Canto a tu gloria
Arequipa lírica y audaz
tu noble historia
bien grabada en mi alma quedará

Arequipa, Arequipa… Sultana
sueñas al arrullo del amor
bajo un vaporoso cielo azul
al pie de tu magno volcán…

Canto a tu gloria
Arequipa lírica y audaz.


********************************

Escúchela : aquí

Arequipa Campeón




Arequipa Campeón

Polka de Carmen R. Bustos, música de Jorge Chávez D.
Compuesta con motivo del campeonato nacional de fútbol obtenido por el seleccionado de Arequipa en 1953, intérprete: Delia Vallejos.

*************************************************

Qué viva el seleccionado
de Arequipa tradicional
qué vivan estos muchachos
gran valía nacional.
Selección arequipeña
es el cuadro aclamado
por su jugada limpia
y maestría sin igual. (bis)

Rodríguez, Rivera, Tejada
Somocurcio, Olazábal, Ugaz
Bustamante , Salcedo, Montoya
Gómez, lazo y otros más.

Estrellas de corazón
gloria de tu pueblo
valores del balompié
dueños de la afición
que hoy grita emocionado
¡Viva Arequipa!
¡Campeón nacional!


Qué viva el seleccionado
de Arequipa tradicional
qué vivan estos muchachos
gran valía nacional.
Selección arequipeña
es el cuadro aclamado
por su jugada limpia
y maestría sin igual. (bis)

Rodríguez, Rivera, Tejada
Somocurcio, Olazábal, Ugaz
Bustamante , Salcedo, Montoya
Gómez, lazo y otros más.

Estrellas de corazón
gloria de tu pueblo
valores del balompié
dueños de la afición
que hoy grita emocionado
¡Viva Arequipa!
¡Campeón nacional!

************************************


Escúchala: Aquí

Paloma Blanca




Paloma Blanca

Grabada en 1917 en Lima por Gamarra, Catter y Saco bajo el título de "Los Cazadores" al igual que por el Dúo Salerno y Gamarra en 1928, ambos para la Victor.

***********************************************


Paloma blanca
alas de plata, piquito de oro
no te remontes, por esos montes,porque yo lloro.

Paloma blanca,
si eres paloma sal al camino;
dos cazadores
pegan un tiro, tiro perdido.

Díganme plantas
si me la han visto la tarde aquella;
a mi paloma
me la han robado sin gozar de ella.

Dentro de mi pecho
tengo una jaula donde te criaste;
tu criaste alas,
alzaste vuelo y hoy me dejaste.

Anda paloma,
no más regreses si eres ingrata,
porque tu ausencia
y tu indolencia, ay, ay, me matan.


************************************************

Paloma Blanca

Versión de los Hermanos Delgado

***********************************************

Paloma blanca,
blanca paloma
piquito de oro.

no te remontes,
por esos montes,
porque yo lloro. (bis)

Dentro de mi pecho
tengo una jaulita
donde te criaste

criastes alas
criastes plumas
y me dejaste (bis)

Paloma blanca,
blanca paloma
sal de tu nido.

los cazadores,
tiran su tiro,
tiro perdido. (bis)

Paloma blanca,
blanca paloma
alitas verdes

lo que te encargo
cuando te vayas
de mi te acuerdes (bis)

********************************************


Planta del Desierto




La Planta del Desierto

Antiguo yaraví siglo XIX ,letra original Dúo Escobedo y Núñez 1913 en el Sello Victor


*****************************************************

Yo soy planta del desierto
que en el invierno nací
yo soy la hoja desprendida
que del árbol me caí.

Ya no hay gusto ni placer
para un corazón que ha muerto;
pues me voy a retirar
a ser planta del desierto.

Yo vivo en el mundo errante,
hoja fresca que yo fui;
aunque seca agonizante
que en el invierno nací.

Cruzo por el firmamento
sin comprender mi caida,
por el impetu del viento
yo soy la hoja desprendida.

No me llames de mi nombre
de aquel tiempo que yo fui;
llámame la flor marchita
que del árbol me caí

*****************************************************


Planta del Desierto

Versión del Trio Yanahuara

*******************************************

(Hablado)
********************
Yo soy árbol del desierto
que en el invierno nací
solo y triste voy por el mundo
pobre ¡ay! de mí.

¡Salud! Nolberto Alarcon
Canta el Trió Yanhuara
**********************


Yo soy planta del desierto
que en el invierno nací
yo soy hoja desprendida
que del árbol me caí

yo , ya me voy
y sin tu amor morire
hojas del árbol caidas
juguete del viento soy
las ilusiones son hojas
caidas del corazón

Dejá que mi ojos viertan
raudales de amargo llanto
sobre la tumba de mi madre muerta
y   a quién yo recuerdo tanto
y   a quién yo recuerdo tanto

********************************************


Escúchela: aquí

Linda Arequipa




Linda Arequipa

Vals de Emilio Pelaez Montero, intérprete: Frida Ugarte

*****************************************************

Canto a mi hermosa Arequipa,
La blanca ciudad del sur.
canto al Misti que me invita,
a escalar su altitud.

canto a mi Virgen de Chapi
,a ella le entrego mi fervor.

canto a sus lindas mujeres,
que con sus quereres
invita al amor (bis)

Canto a sus viejas picanterías,
donde noche y día,
reina el triste yaraví.

canto a sus bellísimas pampeñas,
que en mis noches bellas me alegran
el corazón (bis)


Sirvan anisado Najar y un bebe de chicha,
para bajar el rocoto que harto me pica,
que rico rachi con su ocopa,
la matasquita con su chochoca,
que viva mi bella Arequipa (bis)


Cuando juega Piérola y Huracán
y Melgar con la Universidad,
los viejos se ponen a gritar
como el Aurora no pueden jugar.

Juega Independiente, Isabelino,
Estrella de Misti , León de Sur,
los viejos no olvidarán jamás
a los Mistianos con el White Star.

Sirvan anisado Nájar
y un bebe de chicha,
para bajar el rocoto
que harto me pica,

Que rico rachi con su ocopa,
la matasquita con su chochoca,
qué viva mi bella Arequipa.

*************************************

Escúchela: aquí


Quebradita de Chilina




Quebradita de Chilina

Autor: Victor Neves Bengoa, cantan : Los Hermanos Neves

***********************************************


Quebradita de Chilina vidita
donde yo te conocí
Mientras regaba la alfalfa vidita
te cantaba un yaraví.

De Characato he venido vidita
para poderte encontrar
Junto a la toma del agua vidita
donde solías cantar.

Y no la encontré
Y no la encontré
a mi palomita
que tanto yo amé.(bis)

Arreando cabalgaduras negrita
triste me puse a cantar
Por caminos de herradura vidita
donde tu rastro encontré.

Cómo han creciu los maizales vidita
así creció mi dolor
choclitos blancos tus dientes vidita
huirito dulce tu amor.

Y no la encontré
Y no la encontré
a mi palomita
que tanto yo amé(bis)

*****************************************************



Escúchela: aquí




La Alondra Arequipeña




La Alondra Arequipeña

De autor Anónimo, versión del Dúo Velarde y Medina  en un disco de la Victor 1913. Canción que salió como “respuesta” a otra canción de moda de la época “ La Alondra”, que fue creada en Lima.

*************************************************

Es una historia infeliz
Que con dulce y tierna voz
Una tarde al morir
entonaba un ruiseñor.

Hubo en el campo una alondra
Con tres hijos en su hogar
Que saludaba la aurora
Con dulcísimo cantar.

En una tarde de Abril
Víola una cazador
Y soltándole su flecha
Traspasóle el corazón.

Ella agitando sus alas
Quiso a su nido volver
Pero la flecha clavada
Cayó del árbol al pie.

Cuando la luz de la Aurora
por  oriente apareció
En el nido de la alondra
Tres cadáveres se vio

*************************************************


La Alondra Arequipeña

De autor Anónimo, versión de los Hermanos Azpilcueta, Canción que salió como “respuesta” a otra canción de moda de la época “ La Alondra”, que fue creada en Lima.

***************************************
Yo sé una historia infeliz
que con  dulce y tierna voz

una tarde al morir
entonaba un ruiseñor (bis)

Hubo en el campo una alondra
con tres hijos en su hogar
que saludaban la aurora
con dulcísimo cantar

Era mañana de abril
divisóla un cazador

Y lanzándole su flecha
traspasóle el corazón (bis)

Ella agitando sus alas
quiso a su nido volver,

pero la flecha clavada
muerta la hizó caer (bis)

ya se asomaba la aurora
por oriente apareció

y en el nido de la alondra
tres cadáveres halló (bis)

****************************************

Escúchala: aquí


La de los Tunales




La de los Tunales

Marinera, de los Hermanos Neves

**********************************
I

Sirvan , sirvan, más chicha
traigan picante ,buen anisa'o

Camarones deTambo
y el rico sango y el cuy chacta'o

Ha termidado la trilla vidita
y estoy sampa'o (bis)

chacarerita mi flor hermosa
del bello pago de Los Tunales

han dorado los trigales
y estas hermosa

igual  que cuando te vide
mi buenamosa

ensilla mi caballo
arrea esa vaca

¡que ha tomar chicha me voy!
 /¿a dónde?
hasta Sachaca

II

Sirvan , sirvan, más chicha
traigan picante ,buen anisa'o

Camarones deTambo
y el rico sango y el cuy chacta'o

Ha termidado la trilla vidita
y estoy sampa'o (bis)

chacarerita mi flor hermosa
del bello pago de Los Tunales

han dorado los trigales
y estas hermosa

igual  que cuando te vide
mi buenamosa

ensilla mi caballo
arrea esa vaca

¡que ha tomar chicha me voy!
/¿a dónde?
hasta Sachaca

*****************************


Escúchala: aquí

Amapolita




Amapolita

Los Hermanos Portugal

***************************************

Me dijistes yo te quiero
¡ay! amapolita (bis)

ahora me dices que no
sin causa (bis)

será porque tienes otro
¡ay! amapolita (bis)

pero ese te ha dejar
sin causa (bis)

La cholita que he tenido
¡ay! amapolita (bis)

con otro me ha traicionado
sin causa (bis)

¡cometela!, ¡cometala!, ¡cometala!, ¡cometela!,
por mala conciencia (bis)

***************************